Image

母亲节:教你在古代怎么叫“妈”

Image 2020-05-11

感恩

母亲节

Mother's Day

有人说,音乐是人类共通的语言,我觉得这个说法不是很准确。倒是今天要说的“ma”,可能算得上是一个全人类的共通语言。所谓同一个世界,同一个“ma”嘛。在人类的语言系统里,“ma”是一个很独特的发音。虽然每个国家和民族都有自己的语言,但是“ma”这个发音,基本上都有“妈”的意思...

语言学家通过研究发现,在幼儿初学语言初期,他们会用嘴巴尝试发各种各样的声音,对于婴儿来说,最好发的几个音就是/pa/,/ma/。而当他们开始学习语言,进行语音和意义的匹配的时候,自然就容易采用对于自己容易发的语音形式。

01

古人不叫“妈”,叫“娘”吗?

图片来源:大锤说史

“母”这个字,最开始代表“母亲”的意思,是开始于我国商朝的甲骨文时代。“母”字的甲骨文字形,是“女”字加上两乳,象征哺乳女性之形。这也是“母”最早形态。而后续出现的“母亲”这个称呼,则是随着“母”的正式出现而水到渠成。

在古人那里,能作为“母”的别称的,还有“妣”[bǐ]字,秦汉之际成书的《尔雅》一书,在《释亲》中写道:“父为考,母为妣。”只不过随着时代的发展,“妣”这个字在唐代之后逐渐发生词义缩小,不再泛指母亲,而是专门指代去世的母亲。

爱看古装剧的人可能会理所当然认为古人一般管自己的母亲叫“娘”,其中喜欢清宫戏的还会认为是叫“额娘”,而喜欢TVB古装剧的会认为是叫“娘亲”。总之,在一般人看来,“娘”似乎是古代人对母亲最常见的称呼。

但实际情况可能不是这样的,我们先来看看“娘”这个词儿是怎么来的。

元末文学家、史学家陶宗仪的史料笔记《南村辍耕录》卷十四《妇女曰娘》篇,详细讲解了“娘”这种称呼的起源及延伸情况:娘’字,俗书也,古无之,当作‘孃’。”东汉许慎《说文解字》注释为:“烦扰也,肥大也。从女,囊声。女良切。”可以看出,“娘”字在汉代仍被“孃”取代或混用,且当时人们对这个汉字并不友好。而根据东汉应劭编著的《风俗通》记载,西汉时期称年轻的寡妇为“娘”。而到了隋唐时期,“娘”才公开成为“母亲”的代称。

|“韦世康为绛州刺史,与子弟书云:况娘春秋已高,温清宜奉。”——《隋书》

但是,“娘”这个词在古代,除了有“母亲”的意思,还有许多其它的含义,比如唐代崔令钦的《教坊记》里称男扮女装之人为“娘”,李延寿《南史》将肤色保养得好且妩媚多情的中年妇女称为“徐娘”“萧娘”等;颜师古《大业拾遗》中写道“隋炀帝宫婢曰雅娘”;袁郊《甘泽谣》将妓女称“绮娘”;杜牧的《樊川集》将两个苦命的女子称“杜秋娘”和“窦桂娘”;李贺将歌女、娼妓称“花娘”...

总之,古人对于“娘”的用法极为不严肃,这可能与古代女子地位不高有关系。所有可以想见,如果是母子关系较为亲切,那么叫一声“娘”也未尝不可,但是在正式的场合里,叫“娘”肯定是不行的,会显得过于随意。那么古人对于自己的“母亲”,究竟该如何称呼呢?

02

历朝历代叫法均不相同

汉代以前,人们将自己的母亲称为“母”,在书面文字中多表达为“妣”,如《诗经·小雅·蓼莪》中写道:“哀哀父母,生我劬劳”,“父兮生我,母兮鞠我”。《尔雅·释亲》进一步解释道:“父为考,母为妣。”

而到了汉代,“母”更多的成为了书面用语,而“妣”则专指已经过世的母亲。于是汉代关于母亲的叫法通常是“社”或“姐”,《淮南子·说山篇》中记载:“东家母死,其子哭之不哀。西家子见之,归谓其母曰:‘社何爱,速死,吾必悲哭社。’”意思是说,东家的母亲去世了,她的儿子哀伤地哭泣不止,西家的孩子见了,就回去对自己的母亲说:“社有什么可留恋的,快点死吧,我也和东家的儿子一样哀伤地痛哭。”这里的“社”指的就是母亲。高诱注解说:“(汉朝时)江淮人谓母为社也。”

|另据汉安帝时期学者许慎在他的《说文》一书中说:“姐本蜀人呼母之称。”意思是说,“姐”是四川人对母亲的称呼。

两晋南北朝时期,随着北方游牧民族的南扩,中原地区迎来了民族大融合时期,关于母亲的称呼又发生了一定的改变。此时的母亲被叫做“家家”,听起来有点奇怪,不过不光是整个北朝这么叫,连南边的东晋、宋、齐、梁、陈历朝也都这么叫,或者叫做“阿家”。

|《北史·南阳王绰传》中记载:“(北齐南阳王高)绰兄弟皆呼父为兄兄,嫡母为家家,乳母为姊姊,妇为妹妹。”

|《南史》记载:范蔚宗临刑,其妻骂之曰:“君不为百岁阿家作计!”蔚宗母泣责蔚宗,仍以手击其颈。蔚宗妻云:“罪人阿家莫念。”此南朝之呼姑为阿家,盖亦因失呼母为阿家,故妇称姑亦同也。

到了宋代,“姐姐”一词又变成了母亲的代称,《四朝闻见录》中说,宋高宗赵构想立妃子吴氏为皇后,便对吴氏说道:“俟姐姐归,当举行。”指等姐姐从北方归来的时候,就举行册封皇后的典礼。这里的“姐姐”指的是宋高宗的母亲韦太后。

宋高宗之母:韦太后

而“妈妈”这个词(注意是双音节,不是单音节“妈”)虽然早在汉魏时期就已出现(三国·魏国张揖《广雅·释亲》曰“妈,母也”),但是直到宋元之后,才普遍成为母亲的口语化表达。

03

关于“妈妈”的来历解释

首先,单音节的“妈”要比双音节的“妈妈”出现的早很多,上文也提到过,三国时期就已经有“妈”这个称呼了,但书面用语仍然以“母亲”为主。

但是到了宋元明清四朝,随着小说、杂剧等半白话文体的出现,口语化的表达变得比较常见了,于是我们可以看到“妈妈”这个词开始出现在一些文学作品中。比如:

|“维年月日,爹爹妈妈以清酌、时果、庶羞之奠,祭于四小娘子之灵。”(宋·汪应辰《祭女四娘子文》)

但是和“娘”这个称呼一样,由于古代女子地位低下,所以随着“妈妈”这个口语化的称呼的普及,这个称呼随之也衍生出了许多其它的含义。

比如“妈妈”可以指“已婚妇女”或者“年长的已婚妇女”。

| 今人称妇人为妈妈。”(《席上腐谈》一元·俞攻)

|“员外张士廉,年过六旬,妈妈死后,孑然一身,并无儿女。”(《京本通俗小说·志诚张全答》)

“妈妈”也用于称呼“老鸨”。

|“‘相烦请出妈妈来,小闲自有话说。’梅香入去不多时,转出李妈妈来。”(明·施耐庵《水浒传》)

“妈妈”也指老年女仆。

|“林黛玉先笑道:这是你妈妈和袭人叫嚷呢。”(清·曹雪芹《红楼梦》)

所以,不管是“娘”、“母亲”还是“妈妈”,亦或者“社”、“阿家”、“姐姐”,古人对母亲的称呼可谓多种多样,而且由于古人书面用语和口语有很大区别,这给后人的研究带来了很大的麻烦,而最大的麻烦其实还在于古代发音的问题。古代没有录音机,所以你很难搞清这个字究竟在那个语境下怎么发音,此外还有各地方言的差异等等问题...

举个例子,笔者高中第一次去天津,见到年纪大一点的女性都叫“阿姨”,结果就被diss了,人家说“我有那么老么?”所以后来我就知道得管人家叫“姐姐”(jié jiè)了,“阿姨”是专门指年纪很大的老太太的。

由此可见,称呼是一个很重要的问题,如果回到古代,选错了“母亲”的称呼,会被视为非常无礼的举动哦!

话说回来,今天是母亲节,在我国的历史上,有过许多和母亲有关的伟大故事,比如“孟母三迁”、“岳母刺字”、“画荻教子”等等,可以说,是这些伟大的母亲们,在背后默默撑起了整个中华民族的脊梁,而对于我们个人的成长,母亲更是起着至关重要的作用...

孟母三迁

岳母刺字

画荻教子

那么看完这篇古代“母亲”称呼的演变史,你再喊出“妈妈”这个词的时候,能否从中体会到历史的厚重感呢?

声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0