Image

我国最奇特情诗:顺着念是丈夫思念妻子,倒着念是妻子思念丈夫

Image 2020-08-04

唐诗宋词是中国古代历史的瑰宝,诗词的种类众多,但是却有这么一种题材却是诗歌中的“奇葩”,那就是回文诗。为什么要说它奇葩?因为它不仅可以正着读,还可以倒着读,不仅文理通顺,而且正反两意截然不同,其中就有一首堪称最为奇特,正着读是丈夫思念妻子,倒着读是妻子思念丈夫,真是别有一番韵味。

回文是什么?

回文这种修辞手法对于热爱文学的读者朋友来说,想必是不会陌生的,但有的朋友对这种题材的作品还是很陌生,那就先来了解一下“回文”是什么

回文是汉语言的一种特征,是在文学上是一种修辞手法,回文诗就是通过这种修辞手法来加以创作,既可以顺着读,也可以倒着读,读之成韵味,突出诗歌反复咏叹的艺术特点,加之其能增强诗歌回环叠咏的艺术效果,是我国诗歌题材中的一个独特存在。

在唐代吴兢的《乐府古题要解》提到:“回文诗,回复读之,皆歌而成文也”,而回文诗不仅可以逆读成诵,有的甚至能排列成各种图案。在历史上许多文人都创作过这些诗歌,就连王侯将相也是对回文诗青睐有加。

回文诗中的“纸短情长”

在回文诗这个特殊的诗歌体裁中,有这么一个人更是将回文的“特别”推上了高峰,他就是李禺。李禺创作的这首诗叫做《两相思》,顺着读是丈夫思念妻子,而倒着读却是妻子思念丈夫因此这首诗也有两个名字:《思妻诗》、《思夫诗》。

先来鉴赏一下这首诗:

宋·李禺回文诗《两相思》

枯眼望遥山隔水,往来曾见几心知?

壶空怕酌一杯酒,笔下难成和韵诗。

途路阻人离别久,讯音无雁寄回迟。

孤灯夜守长寥寂,夫忆妻兮父忆儿。

当我们顺着去读这一首诗的时候,就是以丈夫的角度去倾诉对妻子的思念之情。但是当我们把这一首诗倒着读,却发现也能读的通顺,并且感情色彩发生了极大的变化。

翻译一下,正着读的意思:一个在外客居的男人在想念妻子,孤身一人在山水之外,往来行人络绎不绝却无一人知他心,空荡荡的壶里一滴消愁的酒都没有,遥远的路途隔绝回家的路,想写信却不知何时能达,在一个个孤单的夜里,想念着妻儿。

当倒着读:孩子回想起远在家乡的父亲与妻子,寂寥的夜里只有孤灯长伴,寄出去的信也迟迟没有回音,很长一段时间远离人们阻挡道路,想好的诗句迟迟没有下笔,一杯又一杯的酒唯恐会喝完,知心的人难以找到,只能隔着山河望穿秋水。

短短的几句诗,却是极为的生动,十分奇特,更加难能可贵的是,回文的精妙绝伦展现的淋漓尽致。

回文诗如此奇妙,是从何时起?

庚信、白居易、王安石、苏轼、黄庭坚、秦观、汤显祖,李世民、武则天等均有回文诗传世,可以看到回文诗是多么的受追捧,那么这些回文诗到底是从何时何人开始流传的呢?在回文诗的起源说法中,有“道原”说、《盘中诗》说、《璇玑图》说以及傅咸、温峤说,史学界则是对《璇玑图》说持较为支持的。

《璇玑图》开源说最早出现于宋人桑世昌在《回文类聚原序》中写道:“回文始于窦滔妻,反复皆可成章”。意思就是说,回文诗是起源于窦滔的妻子,她绣制出的《璇玑图》正着读倒着读都成篇章。

窦滔妻子所作的《璇玑图》在《晋书·烈女传·窦滔妻苏氏》中也有提到:“苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。”但遗憾的是,因为《璇玑图》篇幅有八百四十字,因此《晋书·烈女传·窦滔妻苏氏》对《璇玑图》“文多不录”,意思就是觉得它字数太多了,就没必要摘抄下来,大家了解一下就好了。

史学界是将苏蕙认为是中国回文诗开创者,并且“出道即颠峰”,将回文诗带到顶峰。武则天于如意元年(692年)时还写了一篇记文来专门盛赞她。那么这个苏蕙到底是何许人也?

苏蕙,字若兰,始平人(今陕西兴平西南),是西晋时期的才女,她的父亲苏道质是当地的一位官员,因此在良好的家庭环境熏陶下,自幼熟读诗文,在十六岁的时候嫁给了窦滔,窦滔是当时的秦州刺史。

原本两人夫妻恩爱,可以说是羡煞旁人,但是在窦滔遇到了一名歌姬以后,这一切都发生了改变。正巧当时苻坚刚刚统一北方,为了安稳襄阳局势,需要一名大任之才坐守,便拜窦滔为安南将军,当窦滔前去赴任时,却是带走了歌姬,丢下了原配之妻苏蕙

作为一个女子,苏蕙的内心五味杂陈,她舍不得自己的丈夫,更不想将自己的幸福拱手让人,于是便将自己的才华发挥出来,按下一腔怒火,为了自己的幸福而战。苏蕙在闲日里玩弄茶壶时,突然发现上面的字无论怎样组合都能成一句话,她把这有趣的文字技巧应用到诗里

回文诗就这样诞生了,苏蕙将婉转回还的诗句织进五色相宜的锦缎中。这一匹锦缎宽八尺,却是绣入八百余字,更令人称绝的是,这八百余字纵横反复诵读皆成诗章,当窦滔收到这八寸巾幅时内心无比震撼,也明白了发妻苏蕙对其爱之深重,当机立断与歌姬断绝往来,将苏蕙接到了汉南,对其宠爱有加。

当苏蕙的故事传出以后,魏晋南北朝那个腥风血雨的时代最缺乏的就是如荡气回肠的爱情故事,在史书中更是无相关记载,但是唯独苏蕙的故事被写入《晋书》中,但遗憾的是,对此事也仅是一笔带过,并没有收录这八百余字的回文璇玑图。但是在晋书中“文多不录”的璇玑图还是通过别的方式流传下来了。

留存于世间的回文诗,保守估计多达7900余首,可见当初那八百余字的璇玑图产生的影响多大,在《四库全书》中更是评价“存以艺林之玩可矣”。无论如何,回文诗这种形式的诗歌,极大的丰富了文化的宝库,在我国古诗词的殿堂中可算是一块独特的瑰宝。

转自腾讯新闻


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0