图为“夜莺姐妹”组合。受访者供图
中新网呼和浩特9月3日电 题:内蒙古草原的“夜莺姐妹”:让民族音乐绽放海内外
中新网记者 张玮
“请给我一首歌,带引我回到辽阔的无人之地。请给我一首歌,让我的灵魂悄然与自己相遇……”来自内蒙古科尔沁草原的“夜莺姐妹”组合将席慕蓉诗歌作品《请给我一首歌》成功演绎成一代人萦绕心头的故乡恋曲。
7月—9月,内蒙古自治区包头市举办第三十五届鹿城文化艺术节,“夜莺姐妹”组合的专场音乐会将艺术节掀起一阵高潮。
姐姐敖乌云、妹妹敖玉红,从枝枝“独秀”到“大珠小珠落玉盘”,从大草原到海内外,她们以中国首支女高音组合的形式不断突破创作边界,让民族音乐优美绽放。
从小生活在草原上的“夜莺姐妹”,有着蒙古族人能歌善舞的基因与天赋。2005年,姐妹俩一同考入中央民族大学声乐系学习。
2009年,从中央民族大学毕业后,敖乌云、敖玉红以全额奖学金双双拿到费拉拉国立音乐学院歌剧表演专业的录取通知书,分别师从著名男中音歌唱家保罗·科尼、世界抒情华彩女高音歌唱家琴姿娅·佛尔特。
意大利艺术是世界艺术史上的瑰宝,美声唱法则发源于16世纪末的意大利佛罗伦萨。无论是学音乐还是美术、雕塑,意大利都是年轻艺术家的梦想之地。
姐妹俩回忆在意大利的生活说:“学习之余,我们去做翻译、去教堂演出,累并快乐着。”
而在意大利的许多地方也留下了“夜莺姐妹”美好的歌声。意大利艺术歌曲音乐会、莫扎特作品音乐会、威尔第诞辰200周年威尔第作品音乐会、普契尼作品音乐会,来自中国的“夜莺”不断带给观众惊喜与不可思议。
敖乌云向记者讲述,一次演出结束,熟悉的安可曲再次响起,姐妹俩决定演唱蒙古族民歌《诺恩吉雅》。返场曲唱罢,一位意大利听众对她俩说:“虽然听不懂歌词的意思,但我的心随着你们的歌声而感动,你们让我深深地记住了来自东方的声音。”
硕士学业尾声,敖玉红以“满分+优”的成绩毕业,导师非常希望她能留在欧洲发展。而敖乌云曾在一次音乐会中,受到意大利男高音歌唱家Renzo Casellato的赏识。然而,深受意大利当地音乐家喜爱的“夜莺姐妹”还是选择回国,让国际与民族接轨,传承蒙古族音乐文化。
“草原音乐”代言人、金唱片奖获得者吕学东以两位女高音的特点和优势亲自操刀创作二重唱。2019年,其创作的经典作品《遥远的鄂伦春》成为敖乌云、敖玉红第一次“合体”的作品,“夜莺姐妹”正式走进中国大众视线。至今,组合成立不到1年,已经在音乐圈里引起广泛好评和关注。
吕学东说:“这姐妹俩的演唱既有意大利歌剧的唱腔,也有通俗唱法的特点,她们做到了在美声与通俗之间收放自如。”
近年来,姐妹俩担任高校的声乐老师、参加儿童音乐启蒙公益教育,还作为联通中意友谊的“夜莺”使者,不定期受邀到意大利演出……
姐妹俩表示,接下来,她们将推出自己的高音二重唱专辑,并与“音乐魔法师”吕学东共同举办第一场中国女高音组合作品音乐会,绽放传统美声相遇民族音乐的美好与灿烂。(完)