越南废除汉字后,过年用什么字写春联,有一个汉字到现在还在用
我国有着深厚的文化底蕴,很多传统文化历经数千年的传承,也影响了很多周边国家。现在周围的一些国家,其实在古代都曾经是我们的藩属国,所以在这些国家也能看到我国传统文化的影子。
这些国家想要与彻底与我国历史划清关系的想法可以理解,毕竟谁都不愿意承认曾经不好的过往。
想要摆脱形式上的关联其实很简单,但是我国的一些传统文化,早已植根于这些“外国人”心中,想要彻底根除并非易事。
就比如和我们毗邻的越南,无论是长相还是服饰,或者是社会形态,都和我国极其相似。
并且越南还有很多我国的传统节日以及相关的习俗,尤其是越南的春节,和我国春节的日期大致相同。
同时越南也有在春节期间写春联的习俗,越南废除汉字后,过年用什么字写春联,有一个汉字到现在还在用。
一、越南和中国的“渊源”
不少对历史有了解的朋友都会有这样一个观点,即越南之前是泱泱华夏的一部分。现如今我们所说的“华夏”,其实就是我国现有的版图。
但是在古代,我国的领土要比现在大很多,并且当时华夏文明的影响范围很广,只要是被华夏文明所影响的地方,人们都将其称为“华夏”。
如今的越南,其实在两千多年之前曾是我国的附属国,并且深受中国文化的影响,他们千年来使用汉字的历史,便是最有力的证明。
据说越南和中华民族的祖先其实是同源的,当时的越南是百越的骆越之地。越南所谓的“百越之祖”是“貉龙君”。
他是越南的第一任君王“泾阳王”和龙王之女所生的孩子,而这位“泾阳王”,这是我们中华先祖“神农氏”的后代。
后来根据我国学者的相关考证,这其实是越南人为了获得和我国同样的历史地位,而进行的一次杜撰行为。由此可见,我国的文化对于越南的影响程度之深。
越南为了逐渐消除我国对于他们的影响,在上个世纪就宣布废除汉字,转而创造出属于他们国家的语言。
虽说汉字在越南已经被废除了,但是在越南的很多古建筑之上,仍然能够见到汉字的踪迹。越南废除了汉字,但是很多传统节日和习俗依旧得以保留。
前面我们提到,越南在春节也会贴春联,但是大家是否会好奇一件事情,既然越南废除了汉字,他们的春联又会以何种方式呈现呢?
二、越南如何写春联?
去过越南的朋友都会发现,越南的对联是用字母书写的,看起来略显滑稽,让人哭笑不得。书法其实是春联的精髓,即便是现在,很多家庭都有自己书写春联的传统。
虽说对于外国文化的借鉴不能“有样学样”,但至少要保留其中的精髓部分。越南之前使用汉字的时候,这样的习俗便能够很好的得到传承。
现如今用字母书写对联,不仅使得这种传统文化的精髓缺失,更是缺少对于文化的敬畏之心。
虽然越南如今用字母书写春联让人感到愤慨,但是他们也没有完全放弃一个汉字。这个汉字便是春节时期,家家户户都会张贴的“福”字。
之所以没有废弃“福”字,是因为在拉丁语系中,找不到可以替代这个汉字的字母,它们都不能精确的表达“福”字想要表达的含义。
所以越南过春节张贴春联的时候,就会出现一种比较奇特的情形。即门框上的对联是用字母书写而成,但是大门上张贴的“福”字,却是我国的汉字。
不知道这算不算是文化之间的冲突,还能给人带来不小的视觉冲击呢。若是放弃其中的一个,这个习俗似乎也就没有意义了。
在国人眼中,春联和“福”字都是春节不可或缺的一部分,若是单单只贴春联或者是只贴“福”字,就完全没有过年的味道了。
结语
无论如何,这也算是越南新年的一大特色吧。其实说来也挺让人矛盾,既然想要摆脱我国传统文化对他们的影响,为什么只是单单的废除汉字,却不取消跟我们类似的传统节日呢?
或许这些传统节日,从传入越南开始至今,也有了很多年的历史,并不能轻易的将其从人们的生活中剥离出来。
这倒也不是什么坏事情,至少可以说明我国古代的影响力之大。也希望越南可以好好的对待这些传统节日,毕竟节日形式不重要,重要的是人们开心,图个欢乐。