Image

成语飞花令:青梅竹马·两小无猜·李白《长干行》威麒拉杆箱里的诗词经典

Image 2021-06-22

青梅竹马 qīng méi zhú mǎ

青梅竹马释义:男女从小到大生活在一起,亲密无间。

两小无猜 liǎng xiǎo wú cāi

两小无猜释义:男孩女孩在一起玩耍,天真烂漫,纯真美好。

01

词源:

[唐]李白:长干行

妾发初覆额,我的头发始覆盖前额,

折花门前剧。折来花枝在门前嬉剧。

郎骑竹马来郎骑着竹马蹦跳而来,

绕床弄青梅环绕井栏嬉玩着青梅。

同居长干里,我们一同生在长干里,

两小无嫌猜两人从小就没有嫌猜。

十四为君妇,十四岁嫁给你做妻子,

羞颜未尝开。羞怯的面容未舒展开。

低头向暗壁,低头对着暗淡的墙壁,

千唤不一回。千百次呼唤也不转回。

十五始展眉,十五岁时才舒展双眉,

愿同尘与灰。发誓要同你共为尘埃。

常存抱柱信,常常心怀抱柱的信念,

岂上望夫台。哪里想到去上望夫台?

十六君远行,十六岁时哟你竟远行,

瞿塘滟滪堆。向西前往瞿塘滟滪堆。

五月不可触,五月里暗礁不能碰撞,

猿声天上哀。高山的猿猴啼声悲哀。

门前迟行迹,门前昔日留下的足迹,

一一生绿苔。一一都生长溜滑青苔。

苔深不可扫,青苔深深不能够打扫,

落叶秋风早。落叶覆盖因秋风起早。

八月蝴蝶黄,八月的蝴蝶只只枯黄,

双飞西园草。在西园双飞环绕丛草。

感此伤妾心,看到这秋色妾心哀伤,

坐愁红颜老。因忧愁相思红颜衰老。

早晚下三巴,你何时能乘舟下三巴,

预将书报家。预先可要捎封信到家。

相迎不道远,迎接你不嫌路途遥远,

直至长风沙。直到七百里外长风沙。

参见.唐诗译注鉴赏辞典.武汉:崇文书局.2017.第346-347页.

02

词由:

《长干行》叙述了这样一个故事:丈夫远出经商去了,久久不见回来,因而对丈夫十分怀念。诗以商妇自述的口吻,道出对丈夫的思念之情。一开始就这样说:“当我的头发刚刚盖上额角时,我们就折了花在门口一起玩耍。你骑着竹马到我家来,绕着床戏弄着青梅果。我们同住在长干这条巷子里,在我们幼小的心灵里,是多么敬重、爱戴啊!两颗心就象一颗心一样,无嫌无猜。”

参见.余清逸主编.古汉语成语典故词典.哈尔滨:黑龙江人民出版社.1989.第509页.

03

成语英译:

两小无猜英译:

grow up together and love each other from childhood;

innocence of childhood friends;

(of a boy and a girl) be innocent playmates

你从小跟欧阳一块长大,两小无猜,青梅竹马。(宗福先《于无声处》7) You and Pinggrew up together and love each other from childhood.

同居长千里,两小无嫌猜。(李白《长干行》) So we both dwelt in Changgan town,丨We were two children,suspecting nothing.

中国成语汉英例解词典.陕西人民出版社.1998.第447-448页.

04

[唐]李白·《长干行》注释、译文

【注释】长干:即长干里,金陵(今南京市)古巷名。《景定建康志》卷十六云:“长干是里巷名,江东谓山陇之间曰干。建康南五里有山冈,其间平地,民庶杂居,有大长干、小长干、东长干,并是地里名。小长干在瓦官南巷西头出江。”行:即古代诗歌的歌行体。初覆额:指女孩子小时的头发刚刚遮住前额。剧:游戏。郎:青年女子对丈夫的称呼,也称“郎君”。竹马:儿童跨竹竿为游戏称骑竹马。弄:玩耍。案此二句“骑竹马”、“弄青梅”都是儿童间的游戏,后衍为“青梅竹马”的成语,隐喻小儿女间的情事。无嫌猜:谓天真无邪,没有嫌疑猜忌之心。羞颜:害羞的面颜。未尝开:谓未曾开颜笑过。不一回:不一回头。案此四句写婚后含羞的心态和举动:不敢开颜笑,低头避人,呼唤也不敢回头。展眉:舒展眉头,指开颜欢笑。尘与灰:比喻和合不可分离。抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,大意与一女子约定在桥下相会,尾生到,女子未至,河水暴涨,尾生抱柱等候,结果被淹死。后人即以“抱柱”为守约之词。望夫台:相传古代有一人出外长久不归,其妻天天登高眺望,久而久之竟化成石头。因称“望夫台”,也叫“望夫山”、“望夫石”。案此四句说,自己本想忠于爱情,恩爱不分,哪料到竟会有离别的悲痛。瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一,在四川奉节县东南。滟滪(yàn yù艳预)堆:瞿塘峡口的一块巨大的礁石,又名“淫豫堆”。不可触:谓船不可渡。语出南朝歌谣《淫豫歌》:“淫预大如袱,瞿塘不可触。”夏历五月,江水暴涨,滟滪堆被水淹没成为暗礁,行舟容易触礁沉没,故曰“不可触”。猿声:三峡两岸崇山峻岭,多猿猴,啼声凄厉。古乐府《西曲歌》“巴东三峡猿鸣悲,猿鸣三声泪沾衣。”天上哀:船行峡底,两岸猿声如在天上。案此四句想象丈夫西入巴蜀沿途江峡的风险,是女子对丈夫外出的关怀与惦念。迟行迹:迟迟离家时留下的足迹。一一:一处处。落叶秋风:点明季节的变化和心情的凄凉。案此四句由门前足迹生苔写丈夫离家已久和思妇心境的冷落。八月:与上文“五月”照应,点明时间的推移。胡蝶黄:王琦注引明杨慎说:“胡蝶或黑或白,或五彩皆具,惟黄色一种至秋乃多,盖感金气也。”感此:有感于有于此情此景。坐愁:因相思而愁苦。容颜老:面容憔悴衰老。古诗:“思君令人老。”即此意。(11)早晚:何时。沈家本《日南随笔》引姚元之《竹叶亭杂记》卷七云:“京中俗语谓何时曰‘多早晚’。”注云:“‘早’字俗言读音近‘盏’。”案今鲁南、鲁西南地方仍说“多咱(早)晚”,意即什么时候。三巴:即巴郡(今四川重庆市)、巴东(今四川奉节县)、巴西(今四川阆中县)三郡,都在今四川省东北部。书:书信。报:报知。(12)不道远:不说远,不嫌远。长风沙、地名,在今安徽省安庆市长江边上,水势急险,距金陵很远。陆游《入蜀记》说:“自金陵至长风沙七百里。这二句说自己不辞风沙长途,甘愿前去迎接丈夫。”

【译文】记得我孩童时秀发刚刚遮住前额,折了花枝在门前游戏插戴。郎君您那时骑着“竹马”跑来,和我绕着床抢玩青梅。你我同住在长干里,两个幼小的心灵没有什么嫌疑和忌猜。十四岁做了你的妻子,含羞怕人,笑颜未曾绽开,低头躲向暗处,千呼万唤也不敢把头回。十五岁眉头才敢舒展,誓与郎君结合永不分开,始终抱定忠于爱情的信约,哪料到会分离而登上望夫台?十六岁时郎君出外远行,要过那矗立在瞿塘峡口的滟滪堆。五月里江水漫过礁石,千万不可渡江,两岸猿声仿佛自天上传来,异常凄哀。门前迟迟离开时留下的足迹,一处处都长满了绿苔。青苔深厚打扫不掉,秋风落叶未免来得太早。八月里蝴蝶穿上黄色的服装,成双成对地在西园草地上飞绕。有感于此景使我十分伤心,因相思愁苦而容颜变得憔悴衰老。你早晚下三巴打算回来,请预先送信到家,我迎你不怕路远,直接到几百里外的长风沙。

参见:乔力主编.唐诗精华分卷.北京:朝华出版社.1991.第283-285页.


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0