Image

学术大咖开讲:探秘17世纪法国文学,走进拉封丹的时代

2021-08-02

龟兔赛跑、猫和老鼠……这些我们耳熟能详的故事除了追溯到大家熟知的伊索寓言还极有可能出自一位17世纪的寓言大师笔下。他就是让·德·拉封丹

作为法国古典文学的杰出代表、著名的寓言诗人,拉封丹及其作品诞生于法国17世纪,那是法国的古典主义时期,也是对古代(古希腊罗马)文化进行重新理解的时代。

拉封丹出生于法国小镇蒂耶里堡,被誉为“法国的荷马“,他的作品经后人整理为《拉·封丹寓言》,与《伊索寓言》及《克雷洛夫寓言》并称为世界三大寓言。他擅长以动物喻人,通过简单、生动、诙谐的语言,以及精彩纷呈的对话,来刻画他所处时代的各种人物形象。

今年是拉封丹诞辰400周年。近日,展览“大自然的寓言家--拉封丹的多面人生”正在广州图书馆北楼八层多元文化馆举办,本次展览涵盖众多寓言故事插画以及拉封丹寓言主题书籍,除此之外,相关主题讲座和少儿工作坊也将陆续推出。

7月25日,北京大学外国语学院法语系主任董强、北京大学比较文学与比较文化研究所助理教授,美国芝加哥大学罗曼语言文学博士高冀、广东外语外贸大学法语系副教授邓玮,将现身广州图书馆,带大家一起回到17世纪的法国小镇蒂耶里堡,了解寓言诗的诞生,见证那个伟大的世纪是如何塑造一代寓言家让·德·拉封丹。

什么是古典主义?它为什么会形成?拉封丹的寓言为什么是古典主义的?他从古希腊罗马传统中吸取了什么精华,又有什么独创?十二卷《寓言诗》的篇章结构、各卷以及其中的动物形象有什么特点?拉封丹的故乡寓言之城“蒂耶里堡”与中国有什么特殊缘分?

让我们跟着专家的步伐,走进拉封丹的时代及其文学世界。

嘉宾及主持人介绍

董强,北京大学外国语系学院法语系主任,博雅特聘教授。1983年考入北京大学西语系。1988年赴法留学,旅居法国12年。2001年回国,入北京大学外国语学院,先后担任副教授、教授、博士生导师,从2013年起担任法语系主任至今。2019年起担任傅雷翻译出版奖主席。2019年获得法兰西教育骑士荣誉勋章,2015年获得法兰西荣誉军团骑士勋章。2016年当选法兰西道德与政治科学院外籍终身通讯院士,成为220余年来该学院首位华人通讯院士。

高冀,1988年生,北京大学比较文学与比较文化研究所助理教授,美国芝加哥大学罗曼语言文学博士。本科和硕士先后受教于北京大学法语系和法国里昂高师。曾在法国巴黎高师、法兰西公学院、巴黎政治学院交换学习。主要研究法国早期现代文学、西方书籍史和中法文化关系。

邓玮,广东外语外贸大学法语系副教授,巴黎三大访问学者(2015-2016)。

讲座详情:

拉封丹的时代及其文学世界

时间:7月25日(周日)14:30-16:30

地点:广州图书馆负一层2号报告厅

讲座语言:中文

根据广州图书馆疫情防控有关规定入场,位置先到先得。


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0