Image

一千个插画家,就有一千个唐吉诃德

2021-08-05

英国人基思· 休斯敦 (Keith Houston) 《书的大历史:六千年的演化与变迁》一书, 从书写、印刷、插图和装帧四大方面, 勾勒出清晰的书籍演变史,插图是其中重要一章,足见插图对于图书的重要价值。

在吴伟看来,作为书籍的组成部分,“插图虽附丽于文本,但具有相对的独立性和欣赏价值。”多年来,吴伟沉浸插图世界含英咀华,按照不同的主题将国外插图精华分别整理成帙,蔚为大观。《外国黑白插图选》是吴伟系列插图书的第六本,此处的“外国”,主要限定于欧美;黑白则意味着不以色彩炫目。

俗话说“内行看门道”,插画书随便翻翻是一种读法,但要深入其中,则有若干门道,在笔者看来,门道至少有三:一是与原著对照,进一步加深对作品的理解;二是看绘画技法,获得审美的享受;三是看插图中包含的元素,体会文化内涵。看同一名著在不同画家笔下的表达,如同看不断翻拍的名著电影,总能从不同演员的语言、表情、形体动作等方面,获得不同的感受。

从《外国黑白插图选》可以看出,莎士比亚、塞万提斯、拉伯雷、安徒生、福楼拜、狄更斯、哥德等文学大家的作品,是插图师集中发力的目标,也就塑造出各自不同的形象,套用一句话:“一千个画家,就有一千个唐吉诃德。”先看看书中选入的两幅唐吉诃德插图。

第一幅是英国的乔治· 克鲁克香克1833年画的,瘦骨伶仃的唐吉诃德,正准备与出笼的雄狮搏斗,桑丘则跪在狮笼上,欲把狮子赶出来。此图有中景有远景,人、动物、环境形成了一个动感的气场。第二幅是英国的亚瑟· 博伊德· 霍顿1866年的作品,采取了近景,唐吉诃德、桑丘、瘦马各有各的表情。仅有极少的环境点缀,意在揭示人物的心理状态。

本书收入法国插画大师多雷的多幅作品,但未选其所画的唐吉诃德,在此展示一幅,看看多雷笔下的主仆二人是何等样貌。这幅插图的细节更丰富,二人两畜各有特点,远山层云枯树,还颇有中国水墨山水的韵味。


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0