Image

男子用10分钟,将徐志摩的《再别康桥》改成古体诗,网友好评不断

2021-08-17

1920年,徐志摩受英国哲学家罗素吸引,摆脱哥伦比亚博士衔的引诱横渡大西洋。不料罗素个人生活发生意外的变更,他没法达到跟随罗素从学的夙愿,只好进入伦敦经济学院进修半年。在这期间,徐志摩对未来是迷茫的,不巧的是林长民带着女儿林徽因游历欧洲到了英国。在林长民的介绍下,徐志摩结识了英国作家高斯华绥·狄更生,狄更生又为他进行推荐。

1921年,徐志摩以特别生的资格进入康桥大学皇家学院(现剑桥大学),在这儿他受到了西方教育的熏陶以及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。可以说这儿是他一生的转折点,康河的水开启了诗人的心灵,唤醒了他心中诗人的天命。所以后来徐志摩满怀深情的说:我的眼是康桥教我睁的,我的求知欲是康桥给我拨动的,我的自我意识是康桥给我胚胎的。

也是因为这个原因,康桥情节贯穿在徐志摩一生的诗文中,其中最出名的一篇无疑是《再别康桥》。这首诗写于1928年11月6日,当时他故地重游,11月6日带着无限的不舍在归途的中国南海上写下了这首传世之作。轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩......我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

舒缓的节奏、轻盈的动作、缠绵的情意,同时又怀着淡淡的哀愁。以虚实相间的手法构成了美妙的意境,对往昔生活的怀念,对眼前无可奈何的离愁。气氛、感情、景象融汇为意境,达到景中有情,情中有景。很显示出新月似的特点和个性,概括起来便是:柔美幽怨的意境,清新飘逸的风格。

诗人闻一多曾在二十世纪二十年代提倡现代诗歌的“音乐的美”、“绘画的美”、“建筑的美”,《再别康桥》无疑是全都做到了,三美具备。悄悄、轻轻、沉默,感情是变化的,所以不会一韵到底。轻轻的我走了,三字尺、一字尺、二字尺符合徐志摩活泼好动的性格,再是押韵。所谓建筑美则是诗歌的排列,绘画美是词美,“金柳”、“柔波”、“星辉”有动态感和柔美感。

从古至今,历代的良篇佳作都会让挑战者想尝试突破,《再别康桥》这首现代诗的天花板也成为了他们尝试的对象。其中有一个笔名为秋雨清痕的男子,称自己仅用10分钟,便改好了《再别康桥》。全文如下:康桥一去是经年,难忘清音榆下谭。艳影金波聆旧梦,软泥青荇唤新颜。达摩纸上无文字,海谷诗中有彩笺。寂寞笙箫何处诉,星船满载是斑斓。

不同于徐志摩版《再别康桥》,秋雨清痕所改用的是古诗体,更加简洁工整。一去经年、此去经年,开篇点名主题,难忘的康桥。清音榆下谭,流水和榆阴下静谧的环境结合,再追忆往日的欢声笑语。今夕的新颜,哀愁忧伤跃然而出,达摩纸上无文字是一个典故,借用达摩纸上无字表达对康桥的喜欢。

最后一句寂寞笙箫何处诉,星船满载是斑斓更是妙,满心的寂寞没有地方可以诉说。当年的欢声笑语似乎还停留在这耳边,这没能阻止落寞,反而更添几分。虽与原文不同,却显出了古诗词之美,十分钟改就也是让人难以置信。

除去秋雨清痕之外,徐志摩的《再别康桥》还被其他人改过,不乏有大神。比如说:遥看落日波中荡,水底软泥青荇摇。榆荫浮潭碎虹梦,江风摆柳暗笙箫。无心云彩自来去,羁旅行人不见招。一叶孤舟载星月,离魂缓缓过康桥。

这些改编虽然没有那么多情,但也是各有各的韵味,比起徐志摩的原作,你们更喜欢哪个版本呢?


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0