【开卷有议】自爱的女人才可爱 | 杂文 伊莎
——谈一点我对《乌鸦》和九丹的看法
《乌鸦》我读了几页,但没兴趣读完。就是这有限的阅读也要归功于媒体的炒作,大帮哄的东西总是让眼球措不及防,就象路边耍猴的,总有一圈一圈的人围着,你说大家都是来看耍猴的吗,我看不一定,有不少人不过是奔着人群来,他(她)只是好奇这么多人围在一起做什么。
路边耍猴,本来是上不得台面的东西,但为了能多招徕些观众,多博得一点币子,耍猴者总要想方设法鼓捣卖点,而最抢眼最容易得手的就是自虐,让猴子拿着皮鞭抽打自己或任其骑到自己的脖梗上拉尿。这情景本应是不堪入目的,但还真就有人趋之若骛,甚至还有掌声和叫好声,就象当初阿Q听到革命一词雀跃着拍手欢呼一样。
话题好象有些说远啦。既然《乌鸦》没看完,就说说九丹吧,因为九丹的几次答记者问我倒是认真地看了的。
她说“人是或多或少都要犯错误的”,这个当然,人无完人吗,但“只要为获得你自己的利益去挣扎去努力去流泪的时候,就已经对别人相应地构成了伤害,这就是你所犯下的罪恶”,这让我有些不敢苟同。举个简单地例子,比如我考大学,就挣扎过,努力过,流过汗,流过泪,我“对别人构成的相应伤害”无非是我挤上了大学的独木桥,而有的人在桥下,此桥非彼桥——生活中有关生死存亡的桥,所以也就和“罪恶”搭不上边吧。竞争总有成功和失败,怎么能说跑第一的就对跑第二的构成了伤害?至于“罪恶”那可不是一个可以随便乱用的词汇。
她后来的话就更加过火,比如“我只想请你们能不能公平一点,我请你们在你们的周围找一个不是妓女的女人出来,找一个干净的女人出来,找一个天使出来,哪怕是一个,我也想看一看”这是什么话?无怪乎海外华人群情激愤,她侮辱的岂只是狮城华裔妇女,她是在侮辱所有女人以及所有男人的母亲、姐妹。我建议那些热心的媒体应该尽快帮她找一名精神医生,查查她到底受过什么刺激才导致如此口不择言,胡话连篇。
在我的周围找一个天使出来是不大可能,找一个象九丹这样的非天使出来也极不容易,但要找一个“不是妓女的女人”,找一个“干净的女人”,甚至找一个善良的女人、美丽的女人出来,绝对是件轻而易举的事,我的同事,我的同学,我的朋友,我的姐妹中有的是这样的女人。她们中有许多甚至还活在另一种极端状态下,唯男人尊,相夫教子,抱残守缺,被一些陈旧思想束缚着与陌生男子授受不亲,连起码的爱与被爱的权利都没有,一辈子安于嫁鸡随鸡、嫁狗随狗的命运。
女权运动进行了许多年,放眼今天的世界,还仍是一个以男人为中心的社会。觉醒和解放对于女人来说,是好事,但好事过了头,就是坏事。抛却《乌鸦》哗众取宠的创作之嫌不谈,单从作者九丹的女性自身角色来谈,我想说一句肺腑之言:我是女人,所以我更同情和尊重女人,包括象九丹这样的女人。女人因为天生被冠以弱者的名字,才更应自尊、自强、自爱。自己都不爱惜自己,你还指望着谁来尊重和疼爱你?
晨光点评:即将于8月10日出版的《亚洲新闻》(Asiaweek)说,尽管签名售书是最好的促销,但中国作家九丹仍然放弃了新加坡对她的新书《乌鸦》签名售书邀请,因为她害怕那里愤怒的女人会让她很难过。
九丹冒犯众人的原因:她描写那里的中国女人为了金钱而当妓女。她描写了类似她自己的大陆人在新加坡的经历。她们本来是去学英语,但心目中的目标只有一个:找个富翁。有些人到夜总会当女招待想碰上个意中人,一名过去的记者当了一名前政治家的情人。尽管都是虚构的情节,但《乌鸦》反映了实际生活,触动人们的敏感神经。
许多中国妇女认为《乌鸦》诬蔑了她们,写信或者打电话给出版社,在互联网上发表批评意见,攻击九丹不知“羞耻”。
一名同当地人结婚的中国女人饶巧宏(音译)说,这对来到新加坡的中国妇女非常不公平。这里的人和家乡的人都对她们有怀疑。出版这本书的新加坡玲子传媒公司和武汉的长江文艺出版社都受到读者批评。
北京一家店主罗丽颜(音译)说,“那是一种肮脏。也许有那样的姑娘,但她们肯定是少数。九丹那么写,好像所有中国妇女都是那样无耻的淘金者。”
上海女作家卫慧在专栏《上海宝贝》上发表《疯了》一文说:“某大陆作者,女性,有新加坡居住经历,写了一本书,大致是写些在新加坡的‘小龙女’(中国妓女),被人冠以‘妓女文学’的名号,写者本人也不遗馀力地对媒体作半遮琵琶之姿,似乎还真有售肉经验。”中国前卫女作家卫慧档案照片。(图:木子网)
九丹说,“当太太是许多中国姑娘的梦想。那不是浪漫,不要把它美化。中国仍然很穷,年轻女人都希望过好日子。”九丹的小说并不比上海“坏女孩”棉棉的作品更露骨。
33岁的九丹说,她的书并不是自传,尽管她承认她在那里更关心的是找男朋友而不是学英语。她说,她的男朋友有五部汽车,包括奔驰和宝马,但他们最后不愉快的分手。但她认识的人仍然非常气愤,包括她的前男朋友,说在书中看到了他自己,感到丢脸。
九丹目前单独自北京居住,在一家电视杂志社当专栏作家。但她最终要退出新闻行业,成为“中国最伟大的女性作家”。
尽管有争议,《乌鸦》销路很好。新加坡玲子传媒公司最初印刷二千册,目前正在印刷第五版,这也是玲子传媒公司首次印刷第五版。中国销量已经超过六万册,但在财源上还不足以保证九丹实现当专业作家的梦想。她希望英文、法文和德文稿费到手之后就可以辞去目前的编辑职务。她的下一部小说将是《喜鹊》。