《欢乐的葬礼》,艺术家临终时刻的爱与回忆
最近,
诺贝尔文学奖热门候选人、
俄罗斯文学布克奖获得者
柳德米拉·乌利茨卡娅
《欢乐的葬礼》引进出版
柳德米拉·乌利茨卡娅
围绕艺术家临终时刻的爱与回忆
一幕俄国移民生活的悲喜剧
俄罗斯当代著名作家柳德米拉·乌利茨卡娅的中篇小说《欢乐的葬礼》是作家发表于1997年的作品,该书入围了俄罗斯文学布克奖,被翻译成数种语言,受到广泛好评。
小说的故事背景发生在1991年8月,在纽约一间闷热的公寓里,一群俄罗斯移民聚集在一位名叫阿利克的艺术家的临终床榻前。阿利克是一个魅力四射的人物,人们(尤其是那些正在轮流照顾他的女人)都很喜欢他。
乌利茨卡娅细腻地描绘了他们对这位垂死之人的复杂情感,以及他们那些不断被一些争论打断的关于俄罗斯生活的回忆。
同时,乌利茨卡娅在小说中也设置了一些有趣的问题:阿利克最爱的是谁?而此刻,莫斯科的政变对这些移民者而言又意味着什么呢?
【记者推荐】
1. 在柳德米拉·乌利茨卡娅的创作中,《欢乐的葬礼》的题材独树一帜,它书写了俄罗斯移民在纽约的生存境遇,通过聚焦艺术家阿利克临终的一刻,穿插各式人物经历与记忆的碎片,编织出移民者复杂的思想与彼此羁绊的情感世界。他们古怪迷人、生活失意,矛盾重重地回望故土与往事,使个体命运与民族历史互为映照,流露别样的乡愁。乌利茨卡娅在故事辛酸、迷惘、痛苦的主题中注入了明亮、诙谐与抒情诗的品质,探索了生命深层调和与交流的情形。《欢乐的葬礼》是悲悯的挽歌,也是向爱、艺术与生活的致敬之作。
2.《欢乐的葬礼》围绕艺术家临终时刻的爱与回忆,记录了一场难忘且独特的葬礼。在他的葬礼上,朋友们都在哭泣、哀悼,而这位已然离开的人通过录音带里的声音和大家互动:
“我只求你们一件事,别掉眼泪,行吗?一切都很好,就像它应该的那样!”
“你们这些人是怎么了?别哭,我说了!把酒喝起来!干杯!”
“喝起来!那样就会好多啦!”
“你们都喝起来了吗?我希望你们每个人都喝起来,一定要一醉方休!别再摆出那副伤心的面孔,为什么不跳舞呢?”……
读乌利茨卡娅的作品,你总能收获到顿悟的灵光。
【金句分享】
1. 至此一生,他都一直像个猎人那样拼命追寻着形状与色彩构成的幻景,但现在,他终于知道,再没有什么比这样毫无意义的聚会更有意思的事情了。
2. 书里面智慧构筑的世界有如水晶般清晰,它不是个大概,也没有反常之处,以一种近乎悖论的宏丽美丽、错综复杂的逻辑向上飞升,而现实世界并非如此。
3. 过去是抹不掉的。那么,为什么有人无论如何都想要抹掉过去呢?
4. 阿利克最厌恶的人并不是诚实坦率的贪污受贿者,而是积习难改的乞讨骗取者。
5. 在哪家快节奏的医院里,医生像做快餐一般看病,从来都没有闲暇看病人的眼睛,只来得及看看医疗终端设备,或他们的喉咙,或其他有毛病的地方。
《欢乐的葬礼》
作者:[俄罗斯]柳德米拉·乌利茨卡娅
译者:张慧玉 徐开
出版社:浙江文艺出版社
文/广州日报·新花城记者:吴波
图/广州日报·新花城记者 :吴波
视频/广州日报·新花城记者:吴波
通讯员:恩惠
广州日报·新花城编辑:戴雨静