Image

敦煌发现《将进酒》原版,比语文课本上狂百倍,网友读完大呼过瘾

2021-07-03

诗仙李白以狂著称,据说他曾经让杨贵妃研墨,高力士脱靴,是唐朝诗人最为狂傲的一个人。而他所有的诗作里面,又以1首《将进酒》最为狂傲,诗曰:

“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。”

在我们中国的历史上,圣贤是最为尊贵的,而李白居然说“古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名”,放荡不羁的形象跃然纸上。不过,如果当我们把这首宋刻版《李太白文集》当中的《将进酒》与在敦煌发现的《将进酒》原版《惜罇空》对比,那你会发现教科书上的《将进酒》简直就是“婉约派”,原版的《将进酒》读起来那才叫酣畅淋漓,比教科书上的狂100倍,让人过瘾!

原版《将进酒》在题目上就与宋人修改之后的《将进酒》,原版的题目为《惜罇空》,所谓“将进酒”是指将要喝酒了,准备请大家喝酒,还有一种未醉将醉的感觉;而“惜罇空”则是已经把装酒的容器当中的酒都喝完了,意犹未尽,所以才会“惜罇空”,已然是一种大醉不醒的感觉了,从诗文的内容来看,第二个题目更加合适,因为不论是《将进酒》还是《惜罇空》都提到“五花马、千金裘,呼儿唤出将美酒”,说明酒已经喝完了,钱也用完了,所以要拿身边的宝贝来换酒喝。

《惜罇空》与《将进酒》的第二个区别是“床头明镜悲白发”与“高堂明镜悲白发”,“高堂”可以指自家的房子,但是李白在酒店喝酒显然不合适,“高堂”的另一个意思就是父母,然而喝醉酒了却发愁父母老去,说明他神志还是很清醒的,而原版的“床头”说的却是已经醉得站不起来了,所以躺在床上喝,而且为自己的白发而感叹时光易去,比起“高堂”更加放荡不羁。

第三个区别,“朝如青云”与“朝如青丝”,“青云”指代“春季”,出自《汉书》:“黄帝受命有云瑞,故以云名纪事也。于是乎称春官为青云,夏官为缙云,秋官为白云,冬官为黑云,中官为黄云。”在写头发颜色变化的同时还写出了季节变化,时光飞逝,显然比“青丝”更有水平。

第四个区别,“天生吾徒有俊才”与“天生我材必有用”,第一句话是很肯定自己“有俊才”,所以千金散去还能挣回来,而第二句则是一种类似自我鼓励、自我激励的语态,称自己“必有用”,相对没有第一句那样大方、自信、豪迈。而且“必有用”与千金复来没有必然联系,有用的不一定是赚钱的能力。

第五个区别,“请君为我倾”与“请君为我倾耳听”,结合下文,诗篇接下来的意思是求大醉不醒。教科书的“倾耳听”就很不合道理了,难道李白与好朋友在一起喝酒他们还不听李白说话吗?语义上说不通。但是改成“请君为我倾”就很通顺了,喝得大醉的李白还要一边唱歌一边喝,朋友劝他不要再喝了,所以他说“你们不要吝惜财物,我的马匹、衣服都拿去换酒喝,再给我倒一杯,我要喝得大醉不醒!”,展示出了李白的狂态。

第六个区别是最为震撼的,“古来圣贤皆死尽”与“古来圣贤皆寂寞”,“寂寞”与“死尽”的差别太大了!只有“死尽”才能体现出李白那种怀才不遇,空度一身的遗憾感,只有“死尽”才能体现出李白那种最后看破功名,洒脱自由的狂傲不羁!而且“死尽”对“留名”,在逻辑上更加通顺,圣贤并不是每个人都寂寞的,古代还有“管鲍之交”呢,但是圣贤确实“死尽”了。写道这一句,李白已经大醉发狂,连圣人都敢调侃了,不愧狂人李白第一狂诗。

大家看了原版的《将进酒》,是不是觉得比教科书的《将进酒》更为过瘾呢?


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0