《有生之年一定要读的1001本书》中推荐了这八本中文书
按:大家不要被《有生之年一定要读的1001本书》这本书的名字吓到,不如就把这本书看作是一份巨大的书单推荐。这本书的主编彼得·伯克赛尔是英国萨塞克斯大学英语系教授,从事文学评论研究,他带领的选书团队由158位来自世界各地的作家、评论家、学者组成。
这本书最早的版本诞生于2006年,期间不断推出修订版,陆续在28个国家出版累计销量达到67万册,本次中文版根据英文第6版翻译制作。每一次更迭都会保持1001本文学书,会不断纳入新年份的新作,也会因此而替换掉若干此前收录的作品。从19世纪前阿拉伯语的《一千零一夜》作为起点,古书里我们可以看到《三国》《水浒》《源氏物语》等等,进入2000年后,我们也可以看到比如弗兰岑的《自由》、拜厄特的《孩子们的书》、阿迪加的《白虎》、波拉尼奥的《2666》等重要的文学作品入选。这既是一份庞大的阅读清单,也是一部世界小说的编年史。
这份书单中会不会有缺漏?肯定会。文学本来就是很主观的存在。但是有这么个团队,做这么一件事,克服种种的繁琐,努力让这份书单涵盖尽可能多的语种与国家作者,这本书并非易事。而这些参与者还为入围的图书撰写了短书评,这些评价都写得很用心,能看出是读过书之后所撰写的,绝对不是泛泛而谈。
界面文化经出版社授权,挑选出其中涵盖的中文作品及推荐语与读者分享。并在文末列出了全部1001本图书的作家和书名。
图片来源:视觉中国《三国演义》
罗贯中
作者生平:约1330年生于中国,1400年卒
首次出版:14世纪
原著语言:汉语
英译书名:Romance of the Three Kingdoms
版本:岳麓书社 1986-06
《三国演义》是中国古典文学四大名著之一。这部关于汉朝末年的史诗巨作跨越了中国百年历史,它秉承古老的叙事传统,将历史和传说融为一体。这部作品被认为是出自14世纪学者罗贯中的手笔,他把许多存世的资料和故事整合成了一部连贯的、引人入胜的巨著。
故事开篇写道,妖道张角率众起义,意欲推翻汉灵帝,结尾则是汉朝灭亡,晋代建立。许多情节发生在相互竞争的魏蜀吴三国之间,人物纷纭复杂,不朽的传奇英雄为了主宰中国,彼此征战。《三国演义》具有令人着迷的情节、杰出的英雄人物和反派角色,以及复杂的计谋和壮观的战争场面,是一部文学杰作,堪称中国的《伊利亚特》。这本书被译成了多种语言,包括日语、韩语、法语、英语、西班牙语和俄语,如今仍然是东亚最受欢迎的著作之一,以其传统智慧、奇妙的故事和对战略的洞见而备受珍视。正如韩国谚语所说:“读过《三国演义》,就可以谈论人生了。”
《水浒传》
施耐庵、罗贯中
作者生平:约1296年生于中国,约1370年卒
首次出版:1370年
原著语言:汉语
英译书名:The Water Margin
版本:人民文学出版社 1975-10
这部小说大致是根据12世纪初宋江及其同伙的事迹写成的。在付梓之前,其文本经过了数个世纪的专业演绎、编辑、扩充和校勘。这部作品有多个不同版本,现存的最早版本包含一百二十个章节,可以上溯至16世纪初。这一点不仅解释了这部作品的文本为何前后不一,也使得确切追查作者身份和成书时间变得毫无可能。
小说第一部分用各不相同的细节,描述了一百零八位英雄好汉是如何聚集到一起,上了水泊梁山,奉宋江为头领。出于对皇帝的忠心,他们团结到一起,而皇帝却被贪官污吏所惑。这些朝廷眼中的不法之徒严格奉行侠义的礼法:劫富济贫,对结拜兄弟无比忠诚。在小说的后半部分,他们获得大赦,协助镇压农民起义,在实现这一伟业的过程中,大多殒命沙场。
尽管以今天的标准来看,极端的暴力和厌女行为频频出现,但这部小说通过丰富多彩的人物形象和生动鲜明的语言,俘获了读者的想象力。
《西游记》
Monkey: A Journey to the West
吴承恩
作者生平:约1500年生于中国,1582年卒
首次出版:1592年,未署名
原著语言:汉语
英译书名:Monkey: A Journey to the West
版本:岳麓书社 1994-04
英文版Monkey是备受喜爱的中国神魔小说《西游记》的节译本,此书作者是明朝学者、诗人吴承恩。《西游记》是在传统民间故事的基础上,以中国广为流传的宗教、神话和哲学——尤其是儒释道三教——为背景写成的,它被列为中国文学四大古典名著之一。
这部小说乃是根据中国名僧玄奘法师的生平写成,他曾在唐代远赴天竺,求取梵文佛经。三名弟子——猴子孙悟空、猪八戒和沙和尚陪伴玄奘同行,他们帮助僧人降妖伏魔,终于将佛经带回了中国的国都。猴子寻求长生不老、启迪教化、赎罪和精神重生的过程,反映出了许多传统价值。
这本书别具一格地融合了历险记、喜剧、诗歌和精神方面的洞见,有着多层次的内涵,人们认为它既象征着寻求启迪的精神历程,也是对古今如一、低能而荒谬的官僚主义的讽刺。
《红楼梦》
曹雪芹
作者生平:1715年左右生于中国,1764年卒
首次出版:1791年
英译书名:A Dream of Red Mansions
作者本名:曹霑
版本:人民文学出版社 1996-12
这部颇具自传色彩的长篇小说,被奉为中国古代四大名著之一。它按照年代顺序,详细讲述了18世纪北京的一个贵族家族的没落。这本书又名《石头记》,它同时还是一部具有教育意义的小说、充满感伤的小说、融汇儒释道传统思想的宝典。书中有四百多个人物,堪称一幅清代鼎盛时期的社会镶嵌画。作者曹雪芹只写完八十回就辞世了,这样一来,一个个复杂的情节多半没了下文,但这份没有写完的手稿很快便洛阳纸贵。
小说开篇“作者自云”,其中讲到一块灵石在一位僧人和一位道士的帮助下,进入凡间,投生为贾宝玉——家大业大的贾家任性的后裔,也是小说的主人公。这块石头的命运与一株绛色的花难分难解,这一点在宝玉与羸弱的表妹黛玉之间的关系上得到了反映,后来宝玉身不由己地与另一位表妹宝钗成亲,黛玉香消玉殒。
这部小说,尤其是其中的十二位重要女性角色,成为了广受喜爱的诗画题材。近些年来,先后有一座主题公园、多部故事片、电视剧和电脑游戏等问世,向这部在中国长盛不衰、极富文化意义的小说表达了敬意。
《骆驼祥子》
老舍
作者生平:1899年生于中国,1966年卒
首次刊载:《宇宙风》,1936年
作者本名:舒庆春
英译书名:Rickshaw Boy
版本:南海出版公司 2010-03
这部社会批判小说叙述了年轻的主人公人力车夫祥子的生理和道德堕落。凭借着对祥子在不公正的社会中的奋斗和它鲜活的语言(浓缩了北京口语的精华),小说饱受赞誉。
祥子从北方乡村来到了北京,成为一名有志气的人力车夫,他的目标是拥有一辆人力车。祥子的努力很快有了回报,但不久他的人力车被蛮横霸道的军阀部队抢走,他们还让祥子充作苦力。祥子逃脱后偷窃并且卖掉了三头骆驼,他因为这件事获得了“骆驼”的绰号。不过这次偷窃也标志着祥子滑向生理和道德堕落的第一步。之后的祥子被狡猾的警察讹诈,被人力车老板刁蛮的女儿虎妞欺骗成婚。虎妞难产死后,祥子沉湎在酗酒和赌博中,身心状况每况愈下,最终甚至向特务出卖了工会的领导人。随着女孩小福子的自杀,他的悲剧达到了顶点——小福子是祥子打算成婚的女孩儿,她是一个被迫卖淫者。
一些1949年后的中文版本删改了小说的结尾,小说的第一个英语版本甚至有一个大团圆的结局。但是老舍对工人阶级困苦生活(部分来自自毁的性格,部分来自社会的敌意)毫不妥协和现实主义的描绘才使得《骆驼祥子》成为了解20世纪中国人民命运的范本。
《男人的一半是女人》
张贤亮
作者生平:1936年生于中国,2014年卒
首次出版:1985年
出版商:中国文联出版公司(北京)
英译书名:Half of Man Is Woman
版本:中国文联出版公司 1985
《男人的一半是女人》在很大程度上是一部自传体小说,也是20世纪80年代在中国之外,既赢得评论界关注,又获得商业成功的少数中国小说之一。这部小说继前作《绿化树》之后,继续讲述了被囚禁的知识分子章永璘的故事。
像作者本人一样,主人公是1955年“反右”运动的受害者,被囚禁在劳改农场里。章永璘被派去看守稻田,一天,他在那里看到女子劳改农场的一名年轻狱友在稻田里沐浴。他躲在堤坝上的芦苇后面,紧盯着那个女人的胴体。八年后,他在一家国营农场工作,两人再度相逢。他们结婚了,但在新婚之夜,章永璘发现自己经过多年的压抑,已经阳痿。他对自己的性无能深感苦恼,眼看着妻子跟公社书记走到了一起。在一场洪灾来袭时,他单枪匹马堵住了堤坝的窟窿,因其勇敢表现获得了表彰。在妻子向他重新表白爱意之后,他恢复了雄风。
本书发表于20世纪80年代中期,当时政治气候已经趋于缓和。主人公与哲人、神话人物甚至动物的对话,表现出某些拉美作家的魔幻现实主义的影响,也表明了作家们重新接续中华文明源头的愿望。
《沉重的翅膀》
张洁
作者生平:1937年生于中国
首次出版:1981年
出版商:人民文学出版社(北京)
英译书名:Leaden Wings
版本:人民文学出版社 1981
张洁的这部小说,讲述了与中国一家大型工业企业——曙光汽车制造厂——有关的一群人的故事。核心主题是现代化带来的激进改革,以及改革给中国社会带来的影响。张洁对当代中国日常生活细致入微的观察,披露了文化和政治革命给产业界的普通人带来的影响,颇为难得地向读者呈现了工厂工人和妻子儿女的生活。
这部作品用许多篇幅短小、留有开放式结局的故事,用大量对话和留有悬念、不作定论的叙述,管窥了改革时期的文化。尽管近代有所发展,但根植于封建残余的偏见依然支配着人们;改革家们面临着巨大阻碍,人们在陈旧的体制下建立着事业,女性依然被当作二等公民。最后,我们会对形形色色的人物的结局感到好奇,但我们对他们在社会和政治领域的艰辛,有了更加广泛的了解。
20世纪六七十年代,张洁按照上级安排,在北京的一家特殊学校接受再教育。后来,她在机械工业部工作了近二十年,直至20世纪70年代末才开始写作。这部小说是那个时代被译介到西方的首批作品之一。
《红高粱家族》
莫言
作者生平:1955年生于中国
首次出版:1987年,解放军文艺出版社(北京)
首次刊载:《人民文学》,1986年第3期
英译书名:Red Sorghum
版本:解放军文艺出版社 1987-05
诺贝尔文学奖获得者“莫言”是管谟业的笔名。诺贝尔文学奖评委、汉学家马悦然曾评价莫言的创作:“我感觉他写得太多了,他的书有现在的一半厚就更好了。”莫言幽默地回应:“我知道,但是因为我非常会讲故事,只要开始了就讲不完。”
《红高粱家族》并非篇幅巨大的长篇小说,而是由具有连续性的五则中篇小说组成,它们分别是《红高粱》《高粱酒》《狗道》《高粱殡》《奇死》。这些故事以第一人称叙述了“我爷爷”余占鳌和“我奶奶”九儿之间的传奇爱情故事,以及发生在莫言故乡“高密东北乡”的抗日故事。
余占鳌既是“土匪”也是“英雄”,正义又野蛮。他杀了一个和尚,因为自己守寡多年的母亲与其通奸;为了女人杀人放火,霸占后来成为他妻子的九儿;为了报仇雪耻,苦练枪法,将曾非礼过他妻子的土匪花脖子一伙一网打尽;为了还村姑玲子的清白,将酒后施奸的亲叔枪毙;为了九儿的丫鬟恋儿不惜和妻子闹翻;为了民族大义,毅然抗日,最终全军覆没……
在对血肉横飞的战争场面进行描写的同时,作者也描绘了一片红如鲜血的红高粱。“无边无际的红高粱红成洸洋的血海。高粱高密辉煌,高粱凄婉可人,高粱爱情激荡。”高粱是酿造中国烈性白酒的原料,“红高粱”象征着强悍的生命力,《红高粱家族》是一曲对生命的赞歌。
莫言将现实和幻想、历史和社会角度结合在一起,以自由不羁的想象,汪洋恣肆的语言,创造出一个辉煌瑰丽的小说世界。他的作品让人联想起福克纳和马尔克斯作品的融合,同时又在中国传统文学和口头文学中寻找到一个出发点。
作者:彼得·伯克赛尔译者:江唐/顾海东/王博/张维军
版本: 中国画报出版社 2021-9附:《有生之年一定要读的1001本书》中的作家及其作品
阿迪加(Aravind Adiga)《白虎》
阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)《半轮黄日》
阿尔伦(Michael Arlen)《绿帽子》
阿格达斯(José María Arguedas)《深沉的河流》
阿格农( )《大海深处》
阿克(Kathy Acker)《高中暴行录》
阿克罗伊德(Peter Ackroyd)《霍克斯默》
阿拉贡(Louis Aragon)《巴塞尔的钟声》
阿莱格里亚(Ciro Alegría)《广漠的世界》
阿兰(Marcel Allain)《方托马斯》
阿里纳斯(Reinaldo Arenas)《夜幕降临前》
阿连德(Isabel Allende)《幽灵之家》《爱情与阴影》
阿曼尼提(Niccolò Ammaniti)《有你我不怕》
阿普列乌斯(Lucius Apuleius)《金驴记》
阿契贝(Chinua Achebe)《这个世界土崩瓦解了》《神箭》
阿特萨卡(Bernardo Atxaga)《欧巴巴夸克》
阿特伍德(Margaret Atwood)《浮现》《使女的故事》《别名格雷斯》
阿西莫夫(Isaac Asimov)《我,机器人》《基地》
阿祖艾拉(Mariano Azuela)《下等人》
埃贝尔(Anne Hébert)《第一座花园》
埃尔南德斯(José Hernández)《马丁·菲耶罗》
埃科(Umberto Eco)《玫瑰的名字》《傅科摆》
埃利斯(Bret Easton Ellis)《美国精神病》
埃奇沃思(Maria Edgeworth)《拉克伦特堡》
埃切尼克(Alfredo Bryce Echenique)《为胡里奥准备的世界》
埃斯基韦尔(Laura Esquivel)《恰似水于巧克力》
艾尔罗伊(James Ellroy)《黑色大丽花》
艾格林(Nelson Algren)《金臂人》
艾里森(Ralph Ellison)《看不见的人》
艾略特(George Eliot)《亚当·贝德》《弗洛斯河上的磨坊》《织工马南》《米德尔马契》
艾米斯(Kingsley Amis)《幸运的吉姆》《老恶魔》
艾米斯(Martin Amis)《金钱:绝命书》《伦敦场地》
艾斯霍特(Willem Elsschot)《奶酪》
艾斯特哈兹(Esterházy Péter)《和谐的天堂》
艾兴多夫(Joseph von Eichendorff)《一个无用人的生涯》
爱伦·坡(Edgar Allan Poe)《厄舍府的崩塌》《陷坑与钟摆》
安布勒(Eric Ambler)《警报的原因》
安德里奇(Иво Андри )《德里纳河上的桥》《特拉夫尼克纪事》
安德森(Jessica Anderson)《指挥官》
安吉洛(Maya Angelou)《我知道笼中鸟为何歌唱》
安杰耶夫斯基(Jerzy Andrzejewski)《灰烬与钻石》
安纳德(Mulk Raj Anand)《不可接触的贱民》
安图内斯(António Lobo Antunes)《亚历山德里诺的命运》
奥布莱恩(Edna O’Brien)《乡村女孩》《碧眼姑娘》
奥布莱恩(Flann O’Brien)《第三个警察》《双鸟渡》
奥布莱恩(Tim O’Brien)《士兵的重负》
奥茨(Joyce Carol Oates)《他们》
奥尔科特(Louisa May Alcott)《小妇人》
奥汉隆(Ardal O’Hanlon)《街谈巷议》
奥康纳(Flannery O'Connor)《上升的一切必将汇合》《智血》
奥内蒂(Juan Carlos Onetti)《造船厂》
奥萨德齐(Осадчий Михайло Григорович)《白内障》
奥斯特(Paul Auster)《纽约三部曲》《月宫》《偶然的音乐》《隐者》
奥斯汀(Jane Austen)《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》
奥威尔(George Orwell)《让叶兰继续飘扬》《动物农庄》《一九八四》