《军师联盟》屡次提到的“公无渡河,公竟渡河”到底是什么意思
“公无渡河,公竟渡河”其实来源于一首古乐府诗《公无渡河》,又有一个更为人们熟知的标题——《箜篌引》,全文如下:
公无渡河,
公竟渡河!
堕河而死,
将奈公何!
短短四句、十六个字,直译过来就是:
叫你不要渡河啊,
你却偏偏要渡河。
现在你渡河被淹死,
叫我拿你怎么办?
看起来,这十六个字似乎应该有一个背景故事,果然我们在东汉蔡邕的《琴操》找到了背景文字:
《琴操》曰:有一狂夫,被发提壶涉河而渡,其妻追止之,不及,堕河而死。乃号天嘘唏,鼓箜篌而歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”
《琴操》记载:一个披散着头发的疯癫的人提着水壶渡河,他的妻子追在后面呼喊着不让他渡河,然而追赶不及,这个疯癫的人终究被河水淹死了。那位妻子拨弹箜篌,唱《公无渡河》歌曰:“公无渡河,公竟渡河!堕河而死,将奈公何!”
这一场景画面史传是被汉朝乐浪郡朝鲜县津卒霍里子高旁观、记载下来的,子高回到家,把那歌声向妻子丽玉作了描绘,丽玉也甚为悲伤,于是弹拔箜篌把歌声写了下来,听到的人莫不吞声落泪。丽玉又把这个曲子传给邻居女儿丽容,其名即《箜篌引》。
后来这首《箜篌引》被记载在蔡邕的《琴操》里,后在荀勖的《太乐歌词》、孔衍的《琴操》中均有记载。
此诗常用来讽喻对方身罹险境,却执迷不悟,苦劝不听,并警告对方再不纳谏将有严重的危险。《大军师司马懿之军事联盟》中司马懿与曹丕屡提这首诗,也大意用心如此。
后来《箜篌引》屡被历代诗人重新演绎,诸如王睿、温庭筠、张正见、刘孝威、陆游、王建、李贺、李白都有化用其意的新作。最有名的莫过于李白的《箜篌引》,全文如下:
公无渡河
-李白-
黄河西来决昆仑,
咆哮万里触龙门。
波滔天,尧咨嗟。
大禹理百川,
儿啼不窥家。
杀湍湮洪水,
九州始蚕麻。
其害乃去,茫然风沙。
被发之叟狂而痴,
清晨临流欲奚为。
旁人不惜妻止之,
公无渡河苦渡之。
虎可搏,河难凭,
公果溺死流海湄。
有长鲸白齿若雪山,
公乎公乎挂罥于其间。
箜篌所悲竟不还。
“被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间。箜篌所悲竟不还。”就是李白的变奏版本。
然而问题来了!韩国人认为《公无渡河》是朝鲜半岛历史上现存最早的诗歌,原因是他们认为这首诗的版权应该属于朝鲜艄公霍里子高的妻子丽玉。