我已长发及腰,娶我可好?《诗经》里青梅竹马的爱情
童年是人的一生认知的开始,一切事物都充满新鲜,一切事物都觉得美好,这大概是“先入为主”的缘故吧。童年的友情往往伴随着一生,男孩子一起长大往往称兄道弟,女孩子一起长大往往成为“姐妹”,“闺密”,男孩子女孩子一起长大则往往成为情侣或夫妻,我们习惯称之为“青梅竹马。青梅竹马,白头偕老是人们能够想象的最完美的爱情了。青梅竹马语出诗仙李白的《长干行》,“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜。”这是以女孩子的口吻写的,她说:我那时还小,头发才长到齐额,我在门前折花做游戏,你把竹杆当马骑过来了,绕过井栏,你摘了青梅枝送给我,我们在长干里一起长大,多么亲密无间啊!
这对小伙伴终于修成正果,结发为夫妻。可惜男孩子常年外出经商,聚少离多,女孩子只能在回忆中,表达对丈夫的思念。“人生若只如初见,”如果时光能倒流,如果时光能停留,童年多好!
如果时光倒流到春秋时期,有位齐国的农家少女,也在思念着她爱恋的童年小伙伴,并且被采风官记录下来了,它就是《诗经 齐风 甫田》,全诗如下:
无田甫田,维莠骄骄。
无思远人,劳心忉忉。
无田甫田,维秀桀桀。
无思远人,劳心怛怛。
婉兮娈兮,总角丱兮。
未几见兮,突而弁兮。
【注释】无:不要。田:耕种。甫田:大田。莠:野草。骄骄:茂盛状。忉忉:忧愁不安。总角:羊角形小辫子,古代指十四岁以下的儿童。丱:两个小辫子左右相对的样子。未几:不久的将来。突:指成年人脸部轮廓分明的样子。弁:冠,帽子。古代二十岁的男子加冠,以示成年。
关于这首诗,古今学者多认为主题难解。陈子展《诗经直解》说:‘’《甫田》,诗人思远人,其人忽见,惊喜而作。诗云‘突而弁兮’,则知其所思念之远人为少年男子。诗人与此男子有何关系则不可知,细玩诗意如此。‘’陈老先生这一说法似乎有断章取义之嫌,他忽略了前面两个关键词“总角”和“未几”。总角是指八至十四岁左右的儿童,也就是说诗人和远人在童年时期就见过了,是青梅竹马的小伙伴,可能因某些原因分别了。“婉兮娈兮,总角丱兮,”诗人是在回忆远人童年时期的样子。未几,指不久的将来;“未几见兮,突而弁而,”诗人设想,不久的将来见面了,远人应该长成轮廓分明的青年了。
她说,不要去耕种荒芜的大田,它的杂草实在太高太茂盛了;不去想那个远方的小混蛋了,那样只是白白地增添我的忧伤;小时候,那小混蛋长得太可爱啦,总是扎着两个羊角辫。不久后再见面,小混蛋应该长成帅哥一枚了。
此诗的一大特色就是正话反说。作为农民,土地是赖生存的资源,杂草丛生就不去耕种吗?实际上还是要去耕种的,只是比较费劲;热烈的爱恋可以不去想吗?恐怕是无法控制的,“才下眉头,却上心头。”设想着远人已经加冠成年,不正也说明诗人已经长发及腰,待字闺阁了吗?这首诗语言婉转,情感细腻,从中可以感受到那种刻骨铭心的初恋。