Image

古诗词文赏析之元曲《潘妃曲·肠断关山传情字》商挺

Image 2021-05-11

潘妃曲·肠断关山传情字

【元】商挺

肠断关山传情字,无限伤春事。

因他憔悴死,只怕傍人问着时。

口儿里强推辞,怎瞒得唐裙祬。

古诗词文赏析

注  释

唐裙:一种裙幅较多的长裙。

祬(zhì):裥。

译  文

一道道关山辽远隔阻,寄不去传情表意的音书。

叫人肝肠寸断,经受着凄苦,一春的悲愁历历难数。

憔悴消瘦到了极度,还不是因为他的缘故!

怕只怕旁人的关注。

尽管嘴上勉强推托支吾,无奈裙腰上裥又宽松了些许,怎么瞒得住!

赏  析

作品的前两句充满感情色彩,而又深沉蕴藉。用的是小词笔法,“肠断关山传情字”句中,以前两字领后五字,说明女子所思念的人儿远隔关山,想向他传递相思的信息,徒然令人断肠。“情字”是否传出不曾明言,只用“无限伤春事”一句带过。从这种哀怨的情调来看,女主人公的愿望多半落了空。

如果说起首两句代表着女子脉脉含愁、深藏不露的情态的话,那么以下的四句就是她私下里抒发的自白。“肠断”、“伤春”而至于憔悴,是必然的结果,“因他憔悴死”,女子也直言不讳地承认了这一点。但是,她却害怕“傍人问着”,这一笔,可以见出她同“他”的关系,是恋人而还不是正式的夫妇。这种遮掩,同上文“无限伤春事”的含蓄起了互相照应的作用。对于旁人对她身体的关心,女子一再否认同关山外的“他”相干,甚而“强推辞”憔悴的事实。从曲中来看,这一切可能一时奏了效;但她自己也知道,形销骨立,瞒不过身上的衣装,那长裙的裥,又得缝紧一层了。这种有苦说不出的相思,显然滋味更不好受。

以衣裙宽缓显示“憔悴”,进而印证相思的构思,在诗词中已有运用,如早在南朝宋的《读曲歌》中,就有“欲知相忆时,但看裙带缓几许”的诗句。但该篇在“但看裙带”的化用中,显示了多层转折。欲向关山外的情人传书,到头来只落得无限伤心,这是一层转折。为他憔悴断肠,却又瞒着怕人知道,这又是一层转折。口里百般否认,偏生裙祬透露出身体消瘦的真相,这再是一层转折。这就使全曲显得婉曲多致,女子的相思痛苦和憔悴结局,也就更能牵动读者的关注与同情。

创作背景

《潘妃曲·肠断关山传情字》是宋代文人商挺所作的一首小令。这首小令描写的是一个思念远方恋人的女子,全曲婉曲多致,将女主人公的相思之苦表现得淋漓尽致。

作者简介

商挺

商挺(1209—1288) 元散曲家。字孟卿,一作梦卿,号左山老人。曹州济阴(今山东曹县)人。年二十四,北走与元好问、杨矣游。东平严忠济辟为经历,出判曹州。蒙古宪宗三年(1253)入侍忽必烈于潜邪,遣为京兆宣抚司郎中,就迁副使。至元元年(1264)入京拜参知政事。六年同签枢密院事,八年升副使。九年出为安西王相。十六年生事罢。二十年复枢密副使,以疾免。卒后赠太师鲁国公,溢文定。有诗千余篇,惜多散佚。《元诗选》癸集存其诗四首。《全元散曲》从《阳春白雪》辑其小令十九首,多写恋情及四季风景。

经典引路,诗词为伴。在诗词的海洋里,你会欣喜地发现,那些遥远的面孔,从未如此地鲜活而有趣,那些经典的篇章,字字句句如同珠玑,拨动着心弦。


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻

取消 发布
欢迎发表你的观点
0